期刊文献+

医疗器械英语特点及其翻译探究 被引量:5

Characteristics and Translation of English for Medical Instruments
原文传递
导出
摘要 进口的先进医疗器械有助于推动医疗事业的发展。医疗器械英语的翻译质量直接关系到医疗器械产品的安全性和有效性,质量高的医疗器械产品翻译可以更好地指导医师的操作,促进本行业的国际交流与合作。本文从医疗器械英语的词汇、句式两方面入手,逐步探究其翻译技巧和策略。 The translation quality of medical instruments is directly related to the safety and efficiency of operating medical instruments and medical instruments with quality translations can better guide the physician’s operation. Good translation for medical instruments is helpful to the international exchange and cooperation in medical instrument industry. Therefore,quality translation of medical instruments is of particular importance. This paper explores the necessary skills and strategies for translation of medical instruments from lexical and syntactical perspectives.
作者 陈亮 兰杰
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2016年第2期12-14,共3页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 新疆社会科学基金项目:"新疆经济发展对翻译人才需求的调查与应对策略"(11BYY118)
关键词 医疗器械英语 特点 翻译 English for medical instruments characteristics translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

  • 1周岐才.谈谈英语被动语态的汉译[J].四川理工学院学报(社会科学版),1995,13(1):47-50. 被引量:1
  • 2王乔英.英语被动语态的语用翻译[J].贵阳学院学报(自然科学版),2002(3):82-85. 被引量:3
  • 3孙茂荪等.专业化、信息化、网络化与翻译.上海科技翻译,2003,3:18-22.
  • 4戴文进.科技翻译理论与技巧[M].上海:上海外语教育出版.2003.
  • 5Gentzler,Edwin. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) [M]. Shanghai;Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 6Newmark,Peter. Approaches to Translation[M]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001a.
  • 7Wilss,Wolfram. The Science of Translation-Problems and Methods [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 8李学平.科技翻译与英语学习[M].天津:南开大学出版社,2005.
  • 9鲍曼,孙志娟,郑声滔.科技英语被动语态的翻译方法[J]广东机械学院学报,1996(02).
  • 10王平.科技翻译中的逻辑活动[J].中国科技翻译,2010,23(4):1-4. 被引量:6

共引文献39

引证文献5

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部