摘要
阿魏是一种国内外常用药材,在《回回药方》中出现频率很高,但却存在着同物异名情况。文章通过文献学、本草学对《回回药方》中5大类可以翻译成阿魏的音译名称进行了详细的考证。回药"可深"经考证为是伞形科植物欧当归Levisticum officinale Koch。回药"安古丹"和"黑黎提提"为伞形科植物阿魏Ferula asafetida L。回药"撒吉别拏只"和"撒额因"为伞形科植物波斯阿魏Ferula persica Wild。
Asafetida is a common drug used at home and abroad, which occurs frequently in Huihui Yaofang, but there may be homonym. In this paper, the 5 categories can be translated into ‘Awei' in Huihui Yaofang were verified in detail through studying philology and herbalism. Results: ‘Keshen', a traditional medicine of the Hui nationality-aconitum was confirmed as Levisticum officinale which was one of the umbelliferae plants through textual researching. ‘Angudan' and ‘Heili Titi' were the Ferula asafetida L which were the umbelliferae plants. ‘Saji Bienazhi' and ‘Saeyin' were the Ferula persica Wild which is the umbelliferae plant.
出处
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2017年第3期980-983,共4页
China Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
基金
宁夏自然科学基金资助项目(No.NZ14229)~~
关键词
阿魏
回回药方
回药
本草考证
Asafetida
Huihui Yaofang
Traditional medicine of the Hui nationality-aconitum
Textual research