摘要
在全球化的今天,作为一种传播媒介,英语新闻在中西文化的交流中起着越来越重要的作用。作为点睛之笔,标题往往是最抢眼的新闻文本,通常情况下都具有很强的互文性特征。本文采用费尔克劳的分类方法,把互文性分为显著互文性与构成互文性,并分别从这两个层面对《经济学人》移动端应用The Economist Espresso的标题进行了互文性分析。
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2016年第3期204-205,共2页
Journal of Taiyuan City Vocational College