期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国内中英混合语的使用状况分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学、社会学、传播学等角度尝试分析其快速发展的成因,为其规范的良性发展提出三点建议。
作者
崔爱欢
机构地区
东北财经大学商务外语学院
出处
《语文学刊》
2016年第11期92-93,共2页
Journal of Language and Literature Studies
关键词
中英混合语
语码转换
语言顺应论
语言污染
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
3
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
朱德付,罗晶.
论“英语混合语”的起源说和概念的区分[J]
.哈尔滨学院学报,2009,30(5):107-112.
被引量:4
2
何娟.
网络聊天中英汉语码转换的社会语言学研究[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2009(1):40-43.
被引量:2
3
刘颖.
试析“中英混搭词”的使用特点及流变——以流行词“Hold住”为例[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2013,35(6):157-158.
被引量:2
二级参考文献
24
1
傅传凤.
浅谈洋泾浜语和中介语的异同[J]
.社会科学家,2007,22(S2):319-320.
被引量:2
2
朱跃.
论新加坡地域英语的生态及历史特征[J]
.外国语,1996,19(4):28-33.
被引量:5
3
石定栩.
洋泾浜语及克里奥语研究的历史和现状[J]
.当代语言学,1995(4):1-8.
被引量:18
4
高军,戴炜华.
语码转换和社会语言学因素[J]
.外国语,2000,23(6):16-21.
被引量:61
5
于国栋.
语码转换的语用学研究[J]
.外国语,2000,23(6):22-27.
被引量:271
6
周毅.
洋泾浜英语在近代中国产生的历史渊源之探讨[J]
.中国文化研究,2005(1):110-122.
被引量:22
7
胡明扬.
混合语理论的重大突破——读意西微萨·阿错著《倒话研究》[J]
.中国语文,2006(2):187-190.
被引量:10
8
罗姝芳.
语言借用与中国“洋泾浜”现象[J]
.边疆经济与文化,2007(2):94-97.
被引量:4
9
姚明发.
50年来语码转换理论研究的发展与反思[J]
.广西社会科学,2007(3):149-153.
被引量:30
10
王瑾.
语码转换的功能及其体现模式——中文报章中英语码转换的功能分析[J]
.外语与外语教学,2007(7):17-20.
被引量:32
共引文献
5
1
王艳伟.
大学生汉英语码转换的人际功能研究[J]
.英语广场(学术研究),2012(7):55-57.
被引量:1
2
袁秋枫.
家居陈设混搭手法应用解析——从米兰国际家具展看软装陈列技巧[J]
.家具与室内装饰,2014,21(8):38-39.
被引量:1
3
刘海鸥,甘斐哲.
中英混搭流行语的类别及其特点[J]
.新闻研究导刊,2019,10(20):65-66.
4
杨峥.
新媒体时代中英混搭流行语探析[J]
.襄阳职业技术学院学报,2021,20(5):133-137.
5
汪少华,彭雨欣.
混搭·整合·移情——网络谐音类中英混搭成语的认知语用机制研究[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(4):1-6.
被引量:3
1
梁金英.
中国日语学习者接续词的使用状况分析——以「そして」的多用为中心[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2016,0(24):137-137.
2
杨安良,单国谦.
作为外语学习手段的翻译,或然也?必然也?[J]
.US-China Foreign Language,2008,6(4):71-74.
3
梁丽.
套语使用状况分析及其对教学的启示[J]
.外语与外语教学,2008(2):21-24.
被引量:18
4
钟晓雯,王红厂.
中级阶段留学生补语使用状况分析[J]
.沧州师范学院学报,2015,31(4):33-36.
5
张一弘.
小学英语教学莫把教材“圣经”化[J]
.科技风,2012(24):185-185.
6
李圃.
现代汉语祈使表达句的类型、促成因素和信息特征[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2011,39(2):131-134.
被引量:2
7
刘丽宁.
80年代初至今新加坡华语使用状况分析及展望[J]
.东南亚研究,2002(5):76-80.
被引量:8
8
李文凤,毕光顺.
汉语“某某老师”的英语翻译[J]
.玉溪师范学院学报,2002,18(2):93-95.
9
周永军.
汉语量词“颗、粒、点”来源探微[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2013,35(5):48-51.
被引量:2
10
谢云才.
文本意义翻译解读方法论[J]
.中国俄语教学,2013,32(1):13-17.
语文学刊
2016年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部