期刊文献+

汉语国际教材编写的通用性原则——基于《实践汉语》和《天天汉语》的编写实践 被引量:1

Multipurpose textbooks and universality principles for compiling Chinese textbooks:Reflections on the compilation of Application:Intermediate Chinese and Chinese Every Day
下载PDF
导出
摘要 针对现在国际汉语教材编写"本土化"、"国别化"的热潮和趋势,本文讨论了教材的通用性问题,并提出了提高教材通用性的4条原则:(1)区分学习者的年龄、打通学习者的语言环境和课时要求;(2)结构—功能(话题)相结合,以功能(话题)为纲编排语言项目;(3)提高话题的普适性、实用性和可讨论性,在与多元文化对比的基础上突出中国文化的特点;(4)丰富教学资源和练习。 With regard to the localization and country-specialization o{ the compilation of international Chinese textbooks, this paper discusses the universality problems of the Chinese textbooks, and proposes four principles. 1. taking the learners' age, language environment and available learning hours into account;2, arranging language items according to functions (topics) on the basis of their combination with language structures; 3. aiming to make the topics more universal,practical and discussable, with the focus on Chinese culture from a multicultural perspective; 4. enriching teaching resources and language exercises.
作者 汝淑媛
出处 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2016年第3期1-7,共7页 Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
关键词 通用型教材 本土化教材 通用性原则 multipurpose textbook country-specific textbook universality principle
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献96

共引文献247

同被引文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部