摘要
介绍日语科技文献的特点,通过实例说明科技日语资料中常见的长句子、被动语句、外来语及专业术语等的翻译技巧。
This paper introduces the characteristic of Japanese technical documentation, translation skills for long sentences,passive voice sentence, word of foreign origin and professional terms are explained by examples.
出处
《一重技术》
2016年第2期76-78,共3页
CFHI Technology
关键词
科技日语资料
外来语
专业术语
technical Japanese documentation
word of foreign origin
professional terms