期刊文献+

让旅游成为世界和平发展之舟

Tourism, a Ship of Worlti Peace and Development
原文传递
导出
摘要 尊敬的纽西总统,尊敬的瑞法依秘书长,女士们,先生们,朋友们:今天是中国旅游日,又恰逢首届世界旅游发展大会召开,用中国俗语说,这是双喜临门。在此,我谨代表中国政府,对大会的召开表示热烈祝贺,对远道而来的各位嘉宾表示诚挚欢迎,对长期致力于全球旅游事业发展的各界人士致以崇高敬意! Your Excellency President Filipe Nyusi, Your Excellency Secretary General Taleb Rifai, Ladies and Gentlemen, Friends, Today marks China's Tourism Day and the opening of the First World Conference on Tourism for Development. As we say in China, good things come in pairs. On behalf of the Chinese Government, let me offer warm congratulations on the opening of the conference. I also express sincere welcome to all guests coming from afar, and pay high tribute to those who have long been committed to the development of tourism in the world.
出处 《Beijing Review》 2016年第22期I0001-I0006,共6页 北京周报(英文版)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部