期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
蒙汉翻译中的文化差异与读者接受
下载PDF
职称材料
导出
摘要
民族文化之间有着必然的差异,而不同民族的读者都有着其独特的阅读习惯及审美要求.翻译首先要做的便是再现原文中的文化内涵,在此基础上要尽可能地满足读者的阅读需求,只有将二者合二为一才能译出优秀的作品.
作者
乌云其木格
机构地区
呼和浩特民族学院
出处
《教育界(高等教育)》
2016年第4期131-131,共1页
Education Circle
关键词
蒙汉翻译
文化差异
读者接受
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
4
共引文献
20
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
苏日古嘎,韩满都拉.
浅析蒙汉翻译的可译性限度问题——从文化差异的角度[J]
.内蒙古民族大学学报,2010,16(1):48-50.
被引量:13
2
姬卫敏.
小说翻译中的文化差异和读者接受——以《浮躁》及其英译本为例[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2012,42(1):163-165.
被引量:10
3
车力格尔.
浅论蒙汉翻译的文化功能[J]
.群文天地(下半月),2012(5):109-109.
被引量:3
4
王东风.文化差异与读者反应--评Nida的读者同等反应论[A].郭建中.文化与翻译[C].北京:中国对外翻译公司,1999:210.
二级参考文献
11
1
李田心.
奈达翻译定义之我见[J]
.外语研究,2004,21(6):64-67.
被引量:27
2
乌恩奇.蒙译汉基础知识[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,1999.
3
内蒙古自治区社会科学院蒙古语言文字研究所.汉蒙词典.内蒙古人民出版社,1964.
4
VENUTI L.The Scandals of Translation[M].London&New York:Routledge,1998:19.
5
桂阳清.埃文河畔的巨人莎士比亚[M].上海:上海外语教育出版社,2001:18.
6
鲁迅.关于翻译的通信[M]∥鲁迅杂文集.郑州:河南人民出版社,1994:437.
7
GOLDBLATT H.Turbulence[M].Baton Rouge:LouisianaState University Press,1991.
8
VENUTI L.The Translator’s Invisibility[M].London&New York:Routledge,1995:102.
9
王东风.文化差异与读者反应——评Nida的读者同等反应论[M]∥郭建中.文化与翻译.北京:中国对外翻译公司,1999:210.
10
郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003..
共引文献
20
1
乌云巴特尔.
浅谈蒙汉翻译工作[J]
.文学界(理论版),2011(6):159-159.
被引量:3
2
乌吉木珠.
浅论蒙汉翻译工作[J]
.中国科技博览,2014(8):349-349.
3
王瑞.
贾平凹作品英译及其研究:现状与对策[J]
.外语教学,2014,35(5):93-97.
被引量:15
4
吴贵兰.
蒙汉翻译的文化功能研究[J]
.青年时代,2015,0(23):38-38.
5
巴特尔.
从文化差异的角度浅析蒙汉翻译的可译性限度问题[J]
.科技风,2016(13):77-77.
被引量:3
6
斯琴高娃.
基于跨文化角度下的蒙汉翻译研究[J]
.科技风,2016(17):191-191.
7
王丽华.
论蒙古语祝词翻译中的文化因素影响[J]
.内蒙古民族大学学报(哲学社会科学蒙古文版),2016,0(4):83-87.
8
萨仁才次克.
浅谈蒙汉翻译在文化交流中的作用[J]
.长江丛刊,2018(8):82-82.
被引量:1
9
莲花.
浅析蒙汉新闻翻译的重要性及策略[J]
.神州,2018,0(11):49-49.
10
布仁巴特尔.
浅谈边防会谈会晤中的蒙汉翻译工作[J]
.神州,2019,0(12):51-51.
1
包宝泉.
异化翻译在文化传播中的作用[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2008(5):117-120.
被引量:7
2
娜赫雅.
电影片名的蒙汉翻译问题探讨[J]
.中国蒙古学(蒙文),2011,39(4):152-155.
3
胡山.
浅谈蒙汉翻译工作[J]
.杂文月刊(教育世界),2016,0(3):173-173.
4
奥丹.
从跨文化角度谈蒙汉翻译中的若干问题[J]
.中国蒙古学(蒙文),2010,38(4):112-114.
5
洪红霞.
跨文化角度分析蒙汉翻译[J]
.赤子,2015(5):48-48.
被引量:2
6
布仁巴雅尔.
探讨蒙汉翻译中的民族文化与语言技巧[J]
.科教导刊(电子版),2016,0(28):98-98.
被引量:1
7
乌云巴特尔.
浅析蒙汉翻译中应注意的问题[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2011(6):125-125.
8
车力格尔.
浅论蒙汉翻译的文化功能[J]
.群文天地(下半月),2012(5):109-109.
被引量:3
9
巴特尔.
试论蒙汉翻译在文化交流中的作用[J]
.科技资讯,2015,13(30):210-210.
被引量:5
10
苏日古嘎,韩满都拉.
浅析蒙汉翻译的可译性限度问题——从文化差异的角度[J]
.内蒙古民族大学学报,2010,16(1):48-50.
被引量:13
教育界(高等教育)
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部