期刊文献+

泛乡土社会世俗的烟火与存在的深渊——西方语境下的毕飞宇小说海外传播与接受 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 中国当代作家的海外影响上,毕飞宇算"势头正好"。(1)当很多作家还只是停留在部分作品被外译的阶段时,毕飞宇被外译和发行的单行本已经不下二十个语种了。(2)虽然相比莫言(3)和余华,毕飞宇的作品进入海外晚了将近十年,但从二○○三年作品《青衣》首次被外译,到二○一○年前后在全世界范围内被广泛译介,间隔不到十年,这在当代作家的海外传播中并不多见。这首先与他进入西方视野的历史时刻有关。
作者 赵坤
机构地区 青岛科技大学
出处 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2016年第3期191-199,共9页 Contemporary Writers Review
基金 国家课题"当代小说海外传播的地理特征与策略效果研究"(批准号:15BZW166) 青岛市社科规划研究项目(批准号:QDSKL150465)阶段性成果
  • 相关文献

二级参考文献25

同被引文献60

引证文献5

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部