期刊文献+

国外译者研究的新发展——Hermes专刊《翻译研究:以译者为中心》述评

下载PDF
导出
摘要 应用翻译研究中,与译者研究相关的是译者培训、翻译政策以及翻译辅助手段的研究。该论文集充分体现了当前翻译实践的主流以及翻译研究的前沿。论文集关注了非文学翻译研究,充分显示近年来翻译研究的"社会学转向",其研究性质、目的、对象极大地影响着研究方法的选择。该论文集也存在一些缺陷。尽管如此,编者以国际视野和跨学科意识把握当今翻译实践的主流以及翻译研究中的热点问题和发展动向,是一部不可多得的在翻译社会学转向背景下译者研究的最新成果。
作者 倪秀华
出处 《广西教育学院学报》 2016年第2期87-90,95,共5页 Journal of Guangxi College of Education
基金 2014年国家社科基金一般项目"中国对外宣传的英译语言研究"中期成果(项目编号:14BYY022) 2015年度广东省教育研究院教育研究课题(项目编号:GDJY-2015-C-b034) 广州市教育科学"十二五"规划2015年度面上一般课题(项目号:1201532667) 2015年青年骨干教师出国研修项目(201509945003)成果之一
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Holmes, James. Translated! Papers onLiteral and Translation Studies [M]. Amsterdam: Rodopi, 1994.
  • 2Pym,Anthony.MethodinTranslationHis—tory[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
  • 3Wolf, Michaela. cial"? Challenges to the Translation "Going So- (Ivory) Tower of Bable, [J]. MONTI: Monografias de traducci6n e inter- pretaci6n,2010, 2: 29-46.
  • 4Translation Studies: Focus on the Transla- tor. Hermes--Journal of Language and Communica- tion Studies. No 42, 2009.
  • 5谢天振.上外高翻MTI:并非不可复制[J].东方翻译,2012(2):4-7. 被引量:3

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部