摘要
平顶山别名鹰城,辖区内名胜众多,是河南省知名的旅游城市。近年来,随着对外开放和交流的深入发展,平顶山的旅游业也进入黄金发展阶段。各大旅游景区在介绍旅游特色和产品的同时,也配备了相应的英文公示语翻译,以便更好地适应国际化发展的趋势。然纵观平顶山各旅游景区公示语的英文翻译,其规范程度还亟须进一步提升,文章在分析讨论现有公示语英译的基础上,提出一些旅游公示语英译的策略。
The city of Pingdingshan,also called the Eagle City,is a famous city for its historic and cultural relics in Henan Province. As the open- up and exchange deepen,tourism in Pingdingshan is on the rise. English versions have been equipped with the correspondent Chinese materials in the tourist destinations. However,English public signs in Pingdingshan still have a long way to go. Based on the survey of English public signs,some translation suggestions are proposed.
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2016年第3期147-150,共4页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
基金
平顶山学院2016年青年科研基金资助(PXYQNJJ2016010)
关键词
平顶山
旅游公示语
公示语翻译
翻译策略
Pingdingshan
tourist public signs
English translation of Tourist Public Signs
Translation Strategies