期刊文献+

翻译语境“义一意”生成机制

The Generative Mechanism of “Semantics-Implications” in Translation Context
下载PDF
导出
摘要 通过分析一个典型译例,"操作视域"与"参数因子"理论概念框架内翻译活动主、客观互动性及其特征得以阐释;通过对不同译者主体辨"义"与析"意"及其语境"义一意"生成机制的推导程序的解析、论证和描写,以期建立一种语际转换语境"义一意"生成的认知模型。 Through the analysis of a translation example,the features of subjective and objective translation activity under the framework of "manipulating visions"and "parameter factors"are interpreted. The distinctive understanding of "semantics"and"implications"by different translators and the generative mechanism of them are analyzed so as to establish a cognitive model of"semantics- implications"based on the context of interlingual transformation.
作者 李雪雁
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2016年第6期87-89,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 翻译 语境 生成机制 translation context generative mechanism
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献67

共引文献168

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部