期刊文献+

“了不得”与“了不起”对比研究 被引量:1

Comparative Stud of Chinese Phrase 了不得 and 了不起
下载PDF
导出
摘要 "了不得"和"了不起"是现代汉语中的一组近义词,无论在语义和用法上,都具有相似的性质,但也有明显的差异。我们将根据语料库检索结果,并在实际用例分析的基础上从语义、语法和词汇化过程三个方面探讨它们的异同。 "了不得"and"了不起"in modern Chinese are synonyms,which have similar properties reviewed both in semantics and usage. However,there are some differences between them. Based on corpus base retrieval and actual use- case,this paper discusses similarities and differences of the two Chinese phrases from the perspective of semantic,grammar and lexicalization.
作者 邓雅 刘望冬
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2016年第6期144-148,共5页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 了不得 了不起 语义分析 语法特征 词汇化 Chinese phrase 了不得 and 了不起 semantic analysis grammatical features lexicalization
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献21

共引文献182

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部