期刊文献+

隐喻与翻译

下载PDF
导出
摘要 隐喻研究源远流长,传统的隐喻研究主要是把隐喻当做一种修辞手段,20世纪70年代以后,隐喻研究呈现出多元化姿态,涉及认知、语义、翻译等领域。本文从隐喻角度谈论翻译中常会遇见的一词多义现象。
作者 张元元
机构地区 南通理工学院
出处 《文教资料》 2016年第9期21-22,共2页
基金 南通理工学院科研项目:英汉思维差异对大学生英汉互译影响的实证研究,项目编号:科研2015039
关键词 隐喻 认知 翻译
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Saeed,JohnI.Semantics [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  • 2Jaszczolt,K.M.语义学与语用学--语言与话语中的意义[M].北京:北京大学出版社,2004.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部