摘要
中国桂林国际旅游博览会上汇集了各地大量的旅游宣传资料,资料中对各个景点的描述蕴含了丰富的旅游文化,人文特征显著。因此,翻译时对人文信息的准确把握显得尤为重要。论文立足于跨文化交际视角,以功能翻译理论为指导,结合中国桂林国际旅游博览会会展旅游宣传资料,提取旅游文本中具有古典文学色彩、宗教信仰及展现少数民族民俗活动等方面的文化负载词进行跨文化解读,并针对性地探讨相关翻译策略,以期最大限度地缩小中英文化差距。
出处
《桂林航天工业学院学报》
2016年第1期82-87,共6页
Journal of Guilin University of Aerospace Technology
基金
广西区教育厅科研项目<文化翻译视域下会展文本英译研究--以中国桂林国际旅游博览会为例>(ZD2014150)