期刊文献+

跨文化视角下会展旅游宣传资料的英译——以中国桂林国际旅游博览会展出的旅游资料为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中国桂林国际旅游博览会上汇集了各地大量的旅游宣传资料,资料中对各个景点的描述蕴含了丰富的旅游文化,人文特征显著。因此,翻译时对人文信息的准确把握显得尤为重要。论文立足于跨文化交际视角,以功能翻译理论为指导,结合中国桂林国际旅游博览会会展旅游宣传资料,提取旅游文本中具有古典文学色彩、宗教信仰及展现少数民族民俗活动等方面的文化负载词进行跨文化解读,并针对性地探讨相关翻译策略,以期最大限度地缩小中英文化差距。
作者 陈林林
出处 《桂林航天工业学院学报》 2016年第1期82-87,共6页 Journal of Guilin University of Aerospace Technology
基金 广西区教育厅科研项目<文化翻译视域下会展文本英译研究--以中国桂林国际旅游博览会为例>(ZD2014150)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Gentzler,Edwin.ContemporaryTranslationTheories(RevisedSecondEdition)[M].上海:上海外语教育出版社,2004:70.
  • 2贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2012:83.
  • 3常晖,翦洁.跨文化视角下旅游资料的英译[J].四川理工学院学报(社会科学版),2009,24(2):117-120. 被引量:3
  • 4胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社.2013.
  • 5Reiss.Katharina.TranslationCriticism,ThePotential&Limitations[M].上海:上海外语教育出版社,2004:38-39.
  • 6廖七一.翻译研究:从文本、语境到文化建构[M].上海:复旦大学出版社,2014.
  • 7Nord,Christiane,Translating As A Purposeful Activity,Functionalist Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

二级参考文献2

共引文献25

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部