摘要
在敦煌医药文献中,芍药出现的频率比较高。研究发现芍药在敦煌医药卷子中出现了六种不同写法:勺藥、夕藥、勺薬、勾藥、芍藥、白勺药。其中,以"勺藥"为主流写法,这在一定程度上揭示了唐代的书写习惯。法藏卷子P3287中的桂枝汤、葛根汤,与传世本《伤寒论》中药物组成大同小异,其中皆配伍白芍药,说明在唐高宗(公元650-683年)时代,已经存在"白芍药"入方的现象了,不过,在整个唐朝,芍药分化运用的情况很少见。
In medical literature of Dunhuang,the frequency of peony is relatively high. The study found that peony had six kinds of writing in Dunhuang Medical Handbook. One king of them was the main-stream writing which revealed the writing habits of Tang Dynasty in a certain degree. In a paper of French Collections of 3287 page,the composition of Guizhi decoction and Gegen decoction is compatible with Treatise on Febrile Diseases,white peony was used in the prescription. That is to say,in the Tang Gaozong( 650-683) era,"white peony"has been used to prescription. However,the use of Paeoniae Radix Paeoniae Alba is very rare in the whole Tang Dynasty.
出处
《环球中医药》
CAS
2016年第6期683-686,共4页
Global Traditional Chinese Medicine
基金
2010年度教育部哲学社会科学研究后期资助项目(10JHQ044)
关键词
敦煌
唐代
芍药
伤寒论
Dunhuang
Tang dynasty
Chinese Herbaceous Peony
Treatise on Febrile Diseases