期刊文献+

日汉指示代词回指差异的口译教学应用 被引量:1

The Difference of Japanese-Chinese Demonstrative Pronoun and Interpreting Teaching
下载PDF
导出
摘要 指示代词是常见的语言语句成分,是使用频率较高的一类语言词汇。随着外语学习程度加深,语句表达方法手段逐渐复杂,指示代词回指差异的表现方式也越来越深奥难解。因此,在中高级阶段的口译教学中要进一步学习指示代词回指差异的知识,利用任务驱动教学法等使学生真正理解日汉指示代词的回指差异,在口译实践中翻译出最正确的含义。 Demonstrative pronouns are common syntactic components and frequently used words. With the development of language level,expressive ways are more complicated where the anaphoric usages of demonstrative pronouns are more difficult to understand. In the process of training the advanced level of interpreters,those differences are needed to highlight. It is suggested to use the task-based method to help students to understand the difference and get the correct meaning in interpretation practice.
出处 《哈尔滨学院学报》 2016年第6期130-132,共3页 Journal of Harbin University
基金 2013年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目 项目编号:13C025
关键词 日语口译 指示代词 回指差异 Japanese interpretation demonstrative pronoun the difference of anaphoric usage
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献9

共引文献7

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部