期刊文献+

华侨华人相关概念的界定与辨析 被引量:29

Examining the Definitions Relating to Overseas Chinese and Chinese Overseas
下载PDF
导出
摘要 论文根据《中华人民共和国归侨侨眷权益保护法》的相关法律规定以及国务院侨办的政策解释,对华侨、外籍华人、归侨、侨眷等法律概念,以及国际移民、华裔等非法律概念进行了初步界定,并简单分析了目前这些概念混淆、不规范使用的原因。有关华侨、华人的相关概念不只是术语而已,概念的不同意味着内涵的本质差异。概念的混淆使用不是小事,它会引发公众对政府侨务政策的误读,不利于正确的政策的宣传落实,不利于华侨华人在当地的长期生存和发展,不利于中外友好。因此,政府部门、新闻媒体以及学术界应该普遍重视这一现象,并且共同探讨纠正这种现象的可行办法。就政府层面而言,要加强对相关政策法规的宣传,让新闻媒体、社会各界更好地全面了解、掌握相关政策法规,减少不必要的错读和误解;就新闻媒体而言,报道中对有关概念的使用要严谨、慎重,避免随意性;而学界则更应该正确使用相关概念,根据不同研究对象多做分层研究、个案研究。 Based on The Law on the Protection of the Rights and Interests of Returned Overseas Chinese and Relatives of Overseas Chinese as well as policies made by the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council, this paper defines and analyzes the legal terms Overseas Chinese (Huaqiao) , Chinese overseas (Huaren) , returned overseas Chinese (Guiqiao) and relatives of overseas Chinese (Qiaojuan) as well as the non-legal terms international migrants (Guoji Yimin) and ethnic Chinese (Huayi), and examines the reasons why these definitions are mixed and have not been standardized. Overseas Chinese and Chinese overseas are not only about terminology but also have different essential meanings. The mixture of definitions would cause misunderstandings of the government's policies towards overseas Chinese, inappropriate advocacy and implementation of policies, and the negative impact on overseas Chinese' s lifeand development and China's friendship with other countries. Therefore, the government, news media and academics should pay attention to this issue and find solutions. The government should promote advocacy on policies and regulations so that news media and the society can understand these policies and regulations and reduce misunderstandings. News media should be cautious of the use of terminology. Academics should pay more attention to definitions and conduct more case studies.
作者 张秀明
出处 《华侨华人历史研究》 CSSCI 2016年第2期1-9,共9页 Journal of Overseas Chinese History Studies
关键词 华侨 外籍华人 归侨 侨眷 华裔 国际移民 海外侨胞 overseas Chinese Chinese overseas returned overseas Chinese relatives of overseas Chinese ethnic Chinese international migrants overseas Chinese abroad
  • 相关文献

参考文献23

  • 1李明欢.国际移民的定义与类别——兼论中国移民问题[J].华侨华人历史研究,2009(2):1-10. 被引量:47
  • 2新浪新闻:“华侨大学校长贾益民向海内外侨胞和校友拜年”,2016年2月6日,http://news.sina.com.cn/c/2016-02-06/doc-ifxpfhzk9046047.shtml.
  • 3网易新闻中心:“海内外华人华侨共贺中国65周年国庆”,2014年9月30日,http://news.163.com/14/0930/16/A7DEF53G00014SEH.html.
  • 4搜狐新闻:"习近平访美为海内外华侨华人带来七大福利",2015年9月30日,http://news.sohu.com/20150930/n422412268.shtml.
  • 5联合早报网:“本地学者:模糊华侨华人界线,中国力推侨务政策未必有利海外华人”,2016年2月19日,http://www.zaobao.com/special/report/politic/cnpol/story20160219-583031.
  • 6新浪网:“我国自费留学生人数超公费不满18岁不算留学生”,2004年2月17日,http:/news.sina.com.cn/e/2004-02-17/06351818898s.shtml.
  • 7新浪新闻:"教育部:2015年度我国出国留学人员总数达52.37万人",http://news.sina.com.cn/c/2016-03-17/doc-ifxqnsty4453406.shtml.
  • 8中国知网:http://epub.cnki.net/kns/brief/defauh_result.aspx.
  • 9庄国土.中国政府对归侨、侨眷政策的演变(1949-1966)[J].南洋问题研究,1992(3):49-56. 被引量:12
  • 10蔡先杰.试析归侨的构成、分布与特点[J].八桂侨史,1992(3):16-21. 被引量:6

二级参考文献78

共引文献71

二级引证文献99

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部