期刊文献+

“广告”词义流变考 被引量:1

The Evolution of Meaning about Guanggao
下载PDF
导出
摘要 关于“广告”词源及词义的流变,研究者有各种说法,本文借鉴和参考各研究成果,梳理并提出自己的观点,认为“广告”一词并非直接取材于英语,而是借用近代日本的翻译成果。近代日本采用中国古典词,将古典词的原义加以引中,令其义项单一化、精确化,以对译西洋术语。翻译后的“广告”一词又由日本传入中国,经由多重词义逐渐转向现代意义的广告含义。最后,对“广告”一词究竞翻译于英语的哪个词提出自己的观点。 There are many points to understand the word "Guanggao", especially about the etymology and evolution of meaning. The word "Guanggao" appeared in the Chinese discourse system in history, but its modern meaning is new form the Japanese system introduced and integrated into the modem Chinese system. In the transitional period from ancient to modern "Chinese characters", there is a link, which is connected to Liang Qichao and other cultural figures' efforts. This article focuses on the concept of Guanggao in the context of the development and evolution of Chinese words.
出处 《现代广告》 2016年第12期54-57,53,共5页 Modern Advertising
基金 浙江省哲社重点研究基地课题“东亚视闽内‘广告’词源和词义流变考”,资助项目编号15ZDDYZS06YB.
关键词 “广告” 中日词汇 文化交流 Sense of Guanggao, Sino-Japanese Vocabulary, Cultural Exchange
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献23

  • 11862年8月20日《上海新报》.
  • 2《汉城周报》创刊于1883年10月31日.
  • 3《汉城旬报》创刊于1883年10月31日.
  • 4《汉城周报》影印本共收录39期.
  • 5文春英.《外国广告发展史》,中国传媒大学出版社2004年版.
  • 6冯天瑜.《回望清末民初新语》,《北京日报》2006年2月13日.
  • 7岩田高明.《官板海外力西洋教育·学衍情辗--"官板六合鼗哉"老中心仁》,《安田女子大学纪要》,2009.V01.37,P.129-138.
  • 8桂敬一.《新同学》,1995年4月20日第三版,日本评论社.
  • 9朝日新朋社废告局.《新罔废告就本》,1990年4月30日第一版,朝日新朗社.
  • 10内川芳美.《日本废告凳逵史》,昭和51年7月30日(1976年7月30日)第一版.

共引文献17

同被引文献130

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部