摘要
动词拷贝句不仅有两个动词各有一个补语的情况,也有至少一个动词没有补语的情况,并且还存在与动词拷贝句密切相关的伪拷贝句。根据分布形态学的理论进行分析,可以得出结论:动词拷贝句与伪拷贝句有共同的句法结构,基本结构本质上都是动词短语的附接,形成动词拷贝的表象,而两个动词在结构上没有移位/拷贝关系。之所以一个动词用两次而不是用一对近义词,是因为两个动词表达相同的语义;如果表达不同的语义,会出现伪拷贝的情况。
There are not only verb-copying sentences with each of the two verbs followed by a complement, but also those with at least one verb followed by no complement; there also exist pseudo-copying sentences, which are closely related to verb-copying sentences. Basing the analysis on the perspective of Distributed Morphology, we draw the conclusion that verb-copying sentences and pseudo-copying sentences share common basic structures;essentially, these basic structures both involve the adjunction of a verb phrase, resulting in the verb-copying phenomenon, but structurally the two verbs have no movement/copying relation. The reason for using one verb twice instead of using a pair of synonyms is that two same words express the same meaning; pseudo-copying is a result of two different words expressing different meanings.
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2016年第3期305-313,437,共9页
Modern Foreign Languages
基金
教育部人文社会科学研究项目"生成语法的词语分解理论与论元结构研究"(10YJA740091)
教育部人文社会科学研究项目"汉语施及化与词根复合研究"(10YJA740044)的部分成果
河南省哲学社会科学规划项目"句词同构理论视角下的论元结构研究"(2013BYY001)
关键词
动词拷贝句
分布形态学
伪拷贝
附接
verb-copying sentences
Distributed Morphology
pseudo-copying
adjunction