期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《舌尖上的中国》字幕翻译探究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
字幕翻译是一种特殊的翻译,除了一般的翻译要求外,译文还应保持原文的瞬时性、特殊性、口语化等特点。饮食文化纪录片《舌尖上的中国》介绍了中国各地的美食及生态,是对外宣传工作的重要组成部分,其字幕翻译有助于中国美食文化的对外传播。
作者
呼媛媛
机构地区
延安大学外国语学院
出处
《边疆经济与文化》
2016年第6期109-110,共2页
The Border Economy and Culture
基金
陕西省教育厅科研计划项目资助(15JK1816)
关键词
《舌尖上的中国》
字幕翻译
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
3
共引文献
978
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
2
http://shop.bytravel.cn/produce1/688583DC5E72.html.
3
http://baike.baidu.com/link?url= 1Et7ynngk3vhdJ7ehASIx0PnvR712msmfBd9iaGufNuWy0QQ4t4ChRW5ZeV9SFEJUAXX6sEAqUwcQ_wYgGVCIq.
二级参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
共引文献
978
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
4
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
5
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
6
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
7
王晋.
我国电影字幕翻译研究的可视化分析[J]
.现代交际,2020(11):98-99.
被引量:2
8
莫浩.
关联理论下CCTV节目字幕的汉译英研究[J]
.现代交际,2020(10):58-59.
被引量:1
9
孔梓洲.
归化与异化策略在美剧《无耻之徒》字幕翻译中的应用[J]
.现代英语,2023(20):91-94.
10
贾晓宁.
近二十年(2001~2021)国内字幕翻译研究可视化分析——基于CNKI数据库[J]
.现代英语,2023(4):98-101.
引证文献
1
1
程萌雅.
从纪录片的字幕翻译谈民族文化的对外传播——以中国经典纪录片和英国BBC纪录片为例[J]
.青年与社会,2019,0(5):258-258.
1
姜艳斐,金京淑.
「こだわり」和「こだわる」新词义探究[J]
.浙江工业大学学报(社会科学版),2009,8(2):185-190.
2
袁家方.
老字号——世界话题[J]
.北京商业,2009(4):15-29.
3
第三届国际汉语方言语法研讨会[J]
.方言,2007,29(1):91-92.
4
WANG Jing.
The Analysis on the Translation Process of Chapter Two in A Bite of China[J]
.Sino-US English Teaching,2013,10(6):485-492.
5
冯霞.
中餐菜名的法语翻译技巧[J]
.法语学习,2013(4):23-24.
被引量:1
6
张宏伟.
从德国功能翻译理论看中餐菜名的英译[J]
.中外企业家,2014(12X):264-265.
被引量:2
7
陈琴.
顺德美食翻译及美食文化的国际传播[J]
.韶关学院学报,2013,34(11):63-66.
被引量:2
8
Mikel Yuan,吴琪玮.
在Antica Roma寻罗马味[J]
.旅游世界,2013(9):88-89.
9
段丽斌.
文化传播领域中菜名汉译英的语用原则和策略[J]
.海外英语,2013(20):1-2.
10
夏雨.
关于中菜名修辞色彩的翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):152-153.
被引量:7
边疆经济与文化
2016年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部