摘要
做好旅游外宣翻译对于向国外游客展示我国旅游文化和人文精神具有非常重要的作用。旅游外宣翻译及传播具有信息共享的相同特点。旅游外宣翻译在把握传播特征的同时,还应遵守翻译原则,不断提升翻译水准,真正发挥其宣传的强大作用。
The translation of tourism publicity plays a very important role in showing China’s tourism culture and humanistic spirit to foreigners. The translation of tourism publicity and its dissemination have the same charac-teristic of information sharing . Grasping the characteristic of dissemination,tourism publicity translation should also follow the principles of translation,continuously upgrade the translation level and really play a powerful role in the publicity .
出处
《九江职业技术学院学报》
2016年第2期82-83,79,共3页
Journal of Jiujiang Vocational and Technical College
关键词
旅游文化
传播理论
外宣翻译
翻译策略
tourism culture
Communication Theory
foreign publicity translation
translation strategies