摘要
程度副词"稍"和形容词"少"分别对应英语的"a little(bit)"和"less","稍"表示行为性状在原有状态下的程度上的小量变化,"少"表示在预设标准下行为事件发生的数量频次的小量减少,二者在语义上都蕴含"小量"的意义。在句法上,"稍"和"a little(bit)"、"少"和"less"之间既有相同的功能又有不同的功能。因此,外籍学生在习得"稍"和"少"的语用功能时,不能将其同"a little(bit)"和"less"简单地进行对译,而应根据其句法功能和语义功能的实际差异进行抉择。
出处
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第3期181-185,共5页
Journal of South China Normal University:Social Science Edition
基金
广东省普通高校人文社会科学研究项目"频度副词在汉英中介语中的偏误研究"(2013WYXM0079)