摘要
合成通名的句法结构是定中,语用结构是主题与述谓。述谓的理据有二:物理相似性或基于人的评价或认识的主观相似性和相关性或邻近性。限定成分可为转喻,有四种情形:依靠领有事件框架领主代所属;依靠行为事件框架整个事件指代其一个元素或事件的一个元素指代整个事件;先依靠事物概念框架部分代整体、再依靠行为事件框架一个元素代另一个元素。限定成分转喻有四个特征,即必然性与偶然性的结合、索引性、阐述性和凸显性、经济性与完善性融为一体。合成通名可略去中心成分,概念化方式为转喻,即形式单位的部分代整体,其理据是源于人类经验的常规语言单位概念框架、客观凸显的认知方式和对经济的追求。
出处
《外语与翻译》
2016年第2期45-50,共6页
Foreign Languages and Translation
基金
国家社科基金项目“词概念框架视域下汉语超常与规范研究”的部分研究成果,项目号:13BYY121