摘要
近40年来,关于"贵宾所到之处受到热烈欢迎"(N1所到之处VP)句的争论持续不断,至今分歧明显。文章通过语义-语法的分析,描写涉及这类句式的不同构式,并从语义和句式转换的角度,展开系统描写,尝试理清其中的关系。
The arguments about the special structure of the Chinese sentence “guibin suodaozhi-chu shoudao relie huanying(贵宾所到之处受到热烈欢迎)(N 1 suodaozhichu VP )(N 1 所到之处 VP)”has been kept up for over four decades,and there is still no consensus about it.This article will de-scribe the relevant sentence structures about“N 1 suodaozhichuVP”systematically by semantic and syn-tactic analysis,and try to clear up the relationships among those sentence-types about “N 1 suodaozhi-chu VP ”semantics and the sentence transformation patterns.
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2016年第3期234-244,共11页
Linguistic Sciences
关键词
N1
所到之处
VP
语义语法关系
构式
句式转换
N 1 suodaozhichuVP
the relationship between semantics and syntax
sentence trans-formation patterns