期刊文献+

鸡(土從)与诗词:超越“南食”意象的终极言说 被引量:1

Jizong and Poetry: The Ultimate Poetic Presentation and Beyond
下载PDF
导出
摘要 在明朝大军彻底平定云南之前,鸡(土從)属于藏在深山"不为内地人所识"的普通野蔬,并且采食者多为当地的某些山居族群,但"夷人制之卤莽,故通不可食"(张志淳语)。随着大规模汉族移民的到来,鸡的命运悄然发生转变。先是有"鸡(土從)户"的出现,因"镇守索之,动〔辄〕百斤";接下来便是同两位皇帝(明孝宗、明熹宗)的亲密接触,使鸡(土從)成为"南食"的代表。不可否认,从杨慎开始的大批诗人对鸡美食意象的固化起到了推波助澜的作用。在清代诗人的集体意象中,原先附加到鸡身上貌似的高贵被逐渐消解,那些涉足滇黔的旅食者尽情抒发他们的旨趣并将其编织成"美丽的乡愁"。 Jizong - Termitornyces albuminosus (Berk) Heim - had been hidden in the folds of Yunnan' s mountains, far from known to the world and only eaten by the locals, until arrival of Han migrants following the Ming troops. Then professional collectors ofjizong emerged to meet the need of the connoisseur tongue of the local magistrates and even the emperors, making this delicious mushroom representative of the so - called southern foods. Yang Shen and many other poets eulogized it with their works and their efforts undoubtedly consolidated its high - profile and even noble image on the table of the nation, which only began to collapse in the Qing Dynasty, likewise due to efforts of the Qing poets. This mushroom then became a popular theme littering the works of the homesick travelers.
作者 朱和双
机构地区 楚雄师范学院
出处 《楚雄师范学院学报》 2016年第5期1-15,共15页 Journal of Chuxiong Normal University
关键词 明清时期 汉语诗词 鸡(土從) 美食意象 终极言说 the Ming and the Qing Dynasties, Chinese poetry, jizong (Termitornyces albuminosus (Berk) Heim) , image as a delicious food, ultimate poetic presentation
  • 相关文献

参考文献6

  • 1周锦国.杨载彤及其《懈谷诗草》[A].纳张元主编.大理民族文化研究论丛:第三辑[C].北京:民族出版社,2009.
  • 2丰家骅.杨慎与云南沐氏——杨慎交游考述之一[J].南京师范大学文学院学报,2009(3):16-20. 被引量:4
  • 3梁颂成校点.《陶汝鼐集》,长沙:岳麓书社,2008年,第235页.
  • 4肇予(即李孝友先生)撰.《漫话鸡璇》,收入云南日报理论部编.《云南文史博览》,昆明:云南人民出版社,2003年,第155-156页.
  • 5惟柯愈春著.《清人诗文集总目提要》,北京:北京古籍出版社,2001年,卷五十二《生于道光二十六年至三十年(1646--1650)》.
  • 6崇谦撰.《宦滇日记》卷十一《光绪三十四年戊申冬月二十二日至宣统元年己酉七月底》,稿本藏云南省图书馆.收入《清代云南稿本史料》,上海:上海辞书出版社,2011年.

共引文献3

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部