期刊文献+

五四运动时期翻译文学欧体化的动因

下载PDF
导出
摘要 五四运动时期是中国文学发生巨大变革的时期翻译文学初露端倪,参与了汉语语言系统的创新,在推动汉语发展方面起到了不容小觑的作用。本文从五四运动产生的背景着手,简要分析了当时的社会状况及辛亥革命、俄国十月革命等对五四运动的影响;阐明了五四运动时期翻译文学处于中国文化多元系统中心地位的情况,并从社会意识形态建设、文学革命运动、完善汉语的需要三个方面论述五四运动时期翻译文学欧体化的动因。同时提及了马克思主义在中国广泛传播、翻译中采取异化方法和英汉语言结构区别的现实。
作者 张林
机构地区 沈阳师范大学
出处 《文教资料》 2016年第12期23-25,共3页
基金 2013年辽宁省教育厅科学研究一般项目,项目编号:W2013144。项目名称:新文化运动时期的文学译介活动研究
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献46

共引文献55

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部