摘要
《白话小说语言词典》在取得巨大成功的同时,在立目、释义、注音乃至文字校对诸方面都还存有美中不足,今提出一些商榷意见,供编著者在修订时采择,也可供近代汉语研究者参考。
Though language Dictionary of Vernacular Novels has been a huge success, it has some faults, such as entry establishment or meaning explanation, phonetic notation and text-proofreading. This author of the paper offers some suggestions and hopes to be of reference for those who specialize at modern Chinese.
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2016年第4期1-5,共5页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金
2014年国家社科基金后期资助项目"<金瓶梅词话><醒世姻缘传><聊斋俚曲集>语言词典"(14FYY010)
关键词
《白话小说语言词典》
词目
释义
注音
商榷
Language Dictionary of Vernacular Novels
dictionary entry
meaning explanation
phonetic notation
queries