摘要
语篇是人们进行交际的语言手段,在语篇的背后隐含着语篇构建和语篇解读两大主体。对于外语语篇来讲,两大主体之间存在着诸多差异,这些差异影响着语篇的理解和分析。文中从语言文化和思维模式两大方向入手,研究了主体间的差异对外语语篇所造成的影响,包括对语篇衔接与连贯的影响、布局谋篇的影响、遣词造句的影响等,并提出了外语语篇两大主体的主体间性的建立。
Discourse is a linguistic means of communication. Behind the discourse are two' major sub- jects -- the discourse construction subject and the discourse interpretation subject. When it comes to foreign language discourse, there are many differences between the two main subjects which affect the comprehension and analysis of discourse. This paper discusses the influence of differences between two main subjects.on the foreign language discourse, including the effects on textual cohesion and coherence, the effects on discourse organization, the influence on wording and phrasing, and so on. Finally, the establishment of the intersubjectivity of the two main subjects is put forward.
出处
《海军工程大学学报(综合版)》
2016年第2期60-64,共5页
Journal of Naval University of Engineering(Comprehensive Edition)
基金
海军工程大学理学院基础研究基金资助项目(HJGSK2014G135)
关键词
语篇
语篇构建主体
语篇解读主体
主体差异
主体间性
discourse
discourse construction subject
discourse interpretation subject
difference be- tween subjects
intersubjectivity