期刊文献+

论谐音别解音译文化现象与Benz、BMW音译实践

下载PDF
导出
摘要 "谐音别解"音译词是一类特殊的音译词,也是汉语翻译中特有的语言文化现象,该现象在汽车名称翻译中普遍存在。奔驰(Benz)、宝马(BMW)是汽车常见的译名,也是最常见的谐音别解音译词,翻译过程中体现了独特的思维方式与认知图式,具有双重文化意象,蕴含丰富的文化内涵。
作者 郭初建
出处 《传承》 2016年第5期152-153,共2页
基金 2015年湖北省教育厅人文社会科学课题<文化语言学视角下汽车名称多角度研究>(课题编号:15G129)研究成果之一
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献29

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部