期刊文献+

跨文化交际下模糊限制语在商务英语函电中的语用功能 被引量:2

Pragmatic Function of English Hedges in Business English Correspondences from Cross-cultural Communication Perspective.
下载PDF
导出
摘要 模糊限制语是一种常见的语言现象,并广泛应用于商务英语函电中。在跨文化商务交际中,模糊限制语的恰当使用能提高语言的表现力,使语言得体委婉,诚恳礼貌,能维护好交际双方关系,达到一定交际目的。 Hedge is a common language phenomenon, which is widely used in business English corre-spondences. In cross-cultural business communication, proper use of hedges can improve language expres-sion which makes language appropriate and polite, thus maintaining good relations between the communica-tors and actualizing the purpose of communication.
作者 陈煊 周凝绮
出处 《湘南学院学报》 2016年第3期67-69,共3页 Journal of Xiangnan University
基金 湖南省教育厅科研项目(15C1293) 湘南学院2013年度科研课题(2013YJ13)
关键词 模糊限制语 商务英语函电 跨文化交际 hedges business English correspondence cross-cultural communication
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献15

  • 1[1]Hubler, Axel 1983 Understatements and hedges in English Amsterdam:Benjamins.
  • 2[2]Lakoff, George 1972 "Hedges:a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts".
  • 3[3]Papers from the Regional Meeting of the Chicago Linguistec society,8,183 ~228.
  • 4[4]Gudrun, Clemen 1997 The concept of Hedging:Origins, Approaches and Definitions In Markkanen & H.Schroder (eds):Hedging and discourse, Walter de Gruyter.Berlin.New York.
  • 5[5]Schiffrin, D.1987 Discourse Markers Cambridge:CUP.
  • 6[6]Quirk, R, et.al 1985 A Comprehensive Grammar of the English Language London:Longman.
  • 7[7]Lakoff, G & M.Hohnson 1980 Metaphors we live By Chicago:The University of Chicago Press.
  • 8[8]Lakoff, R.1972 "The Pragmatics of Modality" in P.M Peranteau et al.(eds) Papers from the.
  • 9[9]English Regional Meeting Chicago Linguistic Society.Chicago:Chicago Linguistic Society (April 14 ~16)229~246.
  • 10[10]Leech, G 1983 Principles of Pragmatics London:Longman.

共引文献285

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部