摘要
读《书城》杂志二○一六年五月号郑培凯《在香港教中国文化》一文,文末作者表达了他对香港大学教育的担忧。作者提到自己在学校讲授"文化中国",学校要求必须用英文教中国语文与文学,美其名日"国际化"。他恍然,"原来是要我去教一门英语课,却假装是教中国文化"。现如今,抱残守缺已属不易,更遑论用英文讲解"沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟"呢?诗歌的魅力不仅体现在诗句塑造的意境上,还体现在汉字独有的韵味上。平仄吟哦之间,让汉字生动起来。
出处
《书城》
2016年第7期128-128,共1页
Book Town