期刊文献+

佛教史视阈下康僧会译经之儒学化及其意义 被引量:2

On the Confucianization and Significance of Kang Senghui's Translation for Buddhist Sutras from the Perspective of Buddhist History
下载PDF
导出
摘要 安世高译经使中国佛学趋于独立,但仍不离道术;支谶及其再传弟子支谦译经奠定了佛学依附玄学的基础。康僧会译经兼收众长,借用儒家话语体系以儒释佛,使佛教自觉服务于主流思想,有效地遏制了信众与朝廷走向对立的可能,从而实现了佛教中国化的新突破。自此,佛教开始公开、积极地向士大夫阶层传播。 An Shigao's translation for Buddhist sutras impelled Chinese Buddhology to be more independent but it still attached to Taoism and magic arts. The translated Buddhist sutras of Zhi Chen and Zhi Qian laid the foundation of Chinese Buddhology, which be: came attaching to metaphysics instead. Kang Senghui's translated Buddhist sutras absorbed widely from others' strong points and bor- rowed the discourse of Confucius, which made Buddhism voluntarily serve China's mainstream ideology and effectively curbed the pos- sibilities of the contrary state between Buddhist believers and government. Therefore, new breakthroughs were made in the process of lo- calization of Buddhism in China and Buddhism started to spread publicly and actively in the scholar-officials class from then.
作者 张富春
出处 《中州学刊》 CSSCI 北大核心 2016年第5期116-121,共6页 Academic Journal of Zhongzhou
基金 国家社会科学基金项目"佛教中国化视阈下支遁接受研究"(15BZW107)
关键词 康僧会 译经 六度集经 Kang Senghui translated Buddhist sutras six Paramitas Sutra
  • 相关文献

参考文献15

  • 1释慧皎撰,汤用彤点校.《高僧传》,北京:中华书局1992年版,第237页,下同版本,不再标出.
  • 2高楠顺次郎等编:《大正新修大藏经》第49卷,(东京)大正一切经刊行会,1934年,第49页.
  • 3傅惠生.论《四十二章经》译文的历史经典性[J].华东师范大学学报(哲学社会科学版),2014,46(6):73-84. 被引量:3
  • 4高楠顺次郎等编:《大正新修大藏经》第15卷,(东京)大正一切经刊行会,1934年,第164、169页.
  • 5司马光:《资治通鉴》卷五十五《孝桓皇帝中》,中华书局,1956年,第1793页.
  • 6陈寿撰:《三国志》卷四十九《刘繇传》,中华书局,1959年,第1185页.
  • 7高楠顺次郎等编:《大正新修大藏经》第3卷,(东京)大正一切经刊行会,1934年,第1、3-4、2、30、2、11、5-6、26、18、12 、32、32-33、47、22、7、48、48-49、37、36、5-6、18、24-25、14、21、1 、8-11、22、33、46、46、27、47、4、12页.
  • 8孙诒让撰,孙启治点校.《墨子间诂》,北京:中华书局,2001年,第76页.
  • 9《孟子·离娄章句下》,阮元校刻:《十三经注疏》,中华书局,1980年,第2731页.
  • 10《孟子·公孙丑章句上》,阮元校刻:《十三经注疏》,中华书局,1980年,第2690页.

共引文献21

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部