期刊文献+

从生态翻译学视角看任溶溶对E·B·怀特儿童文学的翻译 被引量:1

A study on the translation of E·B·White's children's literature from the perspective of eco- translatology
下载PDF
导出
摘要 以任溶溶翻译的E·B·怀特的"成长三部曲"译本为立足点,从生态翻译学理论角度研究任溶溶如何从翻译生态环境、译者为中心和三维转化这些重要方面做出"适应与选择",同时通过分析任溶溶的"成长三部曲"译本中的实例,深入了解任溶溶的儿童文学翻译风格。 Based on Ren Rongrong's translation of E · B · White's three children's literature works, the essay attempts to analyze how Ren Rongrong has achieved the adaptation and selection in the aspects of translation ecological environment the translator as the center and threedimensional transformation from the perspective of eco -translatology. Meanwhile, it hopes to study Ren's style further in children's literature translation by analyzing the detailed cases in the three works. It is hoped that the essay can work as a guide to the study of Rent translation style, which helps the further studies on Ren's translation works and can be used as a reference by the translators and students who are interested in children's literature.
作者 魏雷 邓景春
出处 《新余学院学报》 2016年第4期79-82,共4页 Journal of Xinyu University
基金 皖西学院优秀青年人才基金项目<任溶溶儿童文学翻译中的适应与选择>(0044113027)
关键词 生态翻译学 任溶溶 儿童文学翻译 eco - translatology Ren Rongrong children's literature translation
  • 相关文献

参考文献10

  • 1E·B·White.Charlotte's Web[M].New York:Harper Collins Publishers,1952.
  • 2E·B·怀特.精灵鼠小弟[M].任溶溶,译.上海:上海译文出版社,2004.
  • 3E·B·怀特.吹小号的天鹅[M].任溶溶,译.上海:上海译文出版社,2015.
  • 4E·B·怀特.夏洛的网[M].任溶溶,译.上海:上海译文出版社,2015.
  • 5Nida.Translating Meaning[M].Guangdong:Guangdong English Language Institute,1982.
  • 6胡庚申.生态翻译学的研究焦点与理论视角[J].中国翻译,2011,32(2):5-9. 被引量:1171
  • 7哈蒂姆,梅森.语篇与译者[M].王德春,陈晨,译.上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 8金波.天造地设玩童心任溶溶[M].上海:上海锦绣文章出版社,上海文艺出版集团,2012.
  • 9王力.中国语法理论[M].北京:商务印书馆,1984.
  • 10吴光华.现代英汉综合大辞典[M].上海:上海科学技术文献出版社,1993.

二级参考文献12

  • 1杨武能.营造良好的文学翻译生态环境(创刊笔谈).东方翻译,2009,.
  • 2Hermans, T. Translation in Systems:Descriptive and Systemoriented Approaches Explained [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.
  • 3Hu, G.engshen.Translation as Adaptation and Selection [J]. Perspectives: Studies in Translatology. 2003 (4): 283-291.
  • 4Hu, Gengshen.Understanding Eco-translatology [P]. Paper presented at International Conference on Translating Cultures-Towards Interdisciplinary (Re) Construction, August 11-14, 2006, Beijing.
  • 5方梦之.从核心术语看生态翻译学的建构[P].首届国际生态翻译学研讨会,2010,澳门.
  • 6胡庚申.初探翻译适应选择论[P].国际译联第三届亚洲翻译家论坛,2001,香港.
  • 7孟凡君.生态翻译学视野下的当代翻译研究.外国语(待发表),2010,.
  • 8吴小英.科学、文化与性别[M].北京:中国社会科学出版社,2000.104、131、131、138、138、105.
  • 9胡庚申.生态翻译学解读[J].中国翻译,2008,29(6):11-15. 被引量:1171
  • 10胡庚申.傅雷翻译思想的生态翻译学诠释[J].外国语,2009,32(2):47-53. 被引量:158

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部