期刊文献+

中国传统教育心理学术语英译策略

下载PDF
导出
摘要 长久以来,中国传统教育心理学术语英译存在界定不明和规范化不足等问题。本文通过对中国传统教育心理学术语特点的研究分析,探寻其术语英译策略。中国传统教育心理学术语英译以音译策略为主,体现中国传统文化,其术语英译研究涉及术语规范以及对传统文化的关注,通过规范术语英译,推动中国传统教育思想在世界的传播。
出处 《教育界(高等教育)》 2016年第6期86-86,共1页 Education Circle
  • 相关文献

参考文献3

  • 1汪凤炎,郑红.中国文化心理学[M].广州:暨南大学出版社,2006.
  • 2载俊霞.诸子散文在英语世界的译介与传播[M].合肥:安徽大学出版社,2013:43.
  • 3Fingarette, Herbert. Confucius The Secular as Sacred. New York: Harper and Row, 1972.

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部