期刊文献+

对经典作品《红楼梦》中“茶”的英译的相关研究 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 茶与中国人的生活息息相关,是中国的文化象征。《红楼梦》一书中提到茶的地方有200多处,对茶、茶水、喝茶等情景的细致描写,将中国的茶文化展现得淋漓尽致。了解中国的茶文化是真正领会《红楼梦》,真正读懂书中所体现的传统文化的关键。本文先概述了《红楼梦》中的茶文化,随后以翻译目的论为基础,分别从茶文化的几个核心部分对《红楼梦》英译作品进行详细分析,旨在对翻译活动的研究以及对中国文化的传承起到指导意义。
作者 朱莹莹
出处 《福建茶叶》 北大核心 2016年第7期348-349,共2页 Tea in Fujian
  • 相关文献

二级参考文献18

  • 1胡文彬.茶香四溢满红楼——《红楼梦》与中国茶文化[J].红楼梦学刊,1994(4):243-270. 被引量:42
  • 2曹雪芹.脂砚斋批评本红楼梦[M].脂砚斋,批评.王丽文,校点.长沙:岳麓书社,2006:270,6,303,35,465,201,303-304,92,183,260,31,753.
  • 3姚国坤.茶文化概论[M].杭州:浙江摄影出版社,2007.
  • 4Nord, Christinae. Translating as a Purposeful Activity [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001: 29.
  • 5Yang Xianyi, Cladys Yang. A Dream of Red Mansions [M]. Beijing: Foreign Language Press, 1994.
  • 6Hawkes, David, John Minford. The Story of the Stone [M]. London: Penguin Books Ltd. , 1973.
  • 7David Hawkes. The Story of Stone[M].New York:Penguin Classics,1978.
  • 8Jef Vershueren.Understanding Pragmatics[M]北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 9Yang Xianyi;Cladys Yang.A Dream of Red Mansions[M]北京:外语教学与研究出版社,1994.
  • 10曹雪芹;高鹗.红楼梦[M]长沙:岳麓书社,2004.

共引文献31

同被引文献16

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部