摘要
佛经中记载的酮用马奶制成,义同乳。酪是结成凝乳的牛奶、羊奶,或者是发酵过但还没有结成凝乳的马乳酒。酥是酪的表皮部分,又写作“苏”。醍醐是由牛乳精制而成的酥酪,又写作(食氐)(食胡)、(食弟)(食胡)、(酉帝)醐、(酉氐)酮等。醍醐和奶酒以及烧酒在制作方法上有相似之处,皆经过提炼取其精华而成,故表酪中精纯之义的(食氐)(食胡)、(酉氐)(食胡)等记音词由此意义上的关联,又可写作表示红色清酒的“醍”及因“醍”的酉旁而类推“醐”。蒙古语指烧酒的阿刺吉一词与指结成凝乳的奶酪无关,但其与指马乳酒的酪在制作方法上相似,二者在语源上或有一定的关联,也可能阿刺吉源自指马乳酒的酪。
There are some words that relate the dairy products in Buddhist Scripture. This paper discuss the etymon of the mare' s milk, jellied milk, junket, cheese, butter, butterfat, cream, sour milk, finest cream and so on. There are some relation between these dairy products and the alcoholic drink in etymology.
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2002年第3期31-35,共5页
Journal of Nanyang Normal University