期刊文献+

重构“当代外国文学研究”的历史地形图——评《新中国60年外国文学研究》 被引量:1

原文传递
导出
摘要 在考察当代中国研究外国文学历程的学术史著作中,2015年由北京大学出版社出版,申丹、王邦维总主编的六卷7册《新中国60年外国文学研究》(以下简称《新》)是相当突出而且独特的。之所以这么说,不仅是因为其卷轶浩繁,有着“一网打尽”式的要为当代外国文学研究留下一份“全史”的雄心,更重要的恐怕是其具有的“史论”的眼光,即放弃传统外国文学研究以国别或语种等客观边界进行分类的方法,
作者 杜心源
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2016年第3期194-204,共11页 Comparative Literature in China
  • 相关文献

参考文献12

  • 1陈独秀.“文学革命论”,胡明编.《陈独秀选集》.天津:天津人民出版社.1990.48-51.
  • 2Chen, Duxiu. "Theory of Literary Revolution" ( wen xue ge ming lun). Selected Works of Chen Duxiu. Ed. Hu Ming. Tianjin: Tianjin People's Publishing House, 1990. 48-51.
  • 3Fan, Dacan. A History of German Literature (de guo wen xue shi). Vol.2. Ed. Fan Dacan. Nanjing : Yilin Press, 2006.
  • 4柄谷行人.《日本现代文学的起源》,北京,三联书店,2003.
  • 5Kojin, Karatani. Origins of Modem Japanese Literature (ri ben xian dai wen xue de qi yuan). Trans. Zhao Jinghua. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2003.
  • 6柄谷行人.“导论何谓跨越性批判”,《跨越性批判-康德与马克思》,赵京华译.北京:中央编译出版社,2011年,1-19.
  • 7Kojin, Karatani."Introduction: What is Transcrifique?" (dao lun: he wei kua yue xing pi pan). Transcri- tique: On Kant and Marx. Trans. Zhao Jinghua. Beijing : Central Compilation & Translation Press, 2011. 1-19.
  • 8李乔.“《阎明复回忆录》披缛的一段史料”,《炎黄春秋》2(2015):82-86.
  • 9Li, Qiao. "A Historical Event Revealed by Memoirs of Yan Mingfu" (yan ming fu hui yi lu pi lu de yi duan shi liao). Yan-Huang Historical Review 2 (2015) : 82-86.
  • 10Liu, Lydia. Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity China, 1900-1937 (kua yu ji shi jian-wen xue rain zu wen hua yu bei yi jie de xian dai xing, 1900- 1937 ), Trans. Song Weijie, et al. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2003.

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部