摘要
《老子》深刻地体现了对于世界本原的同一性问题的终极追索。老子发现了宇宙全体现象最终存在与统一的本原性根据,将其名为"道"。"道"是"有"和"无"的统一,本身无意志、无目的、无意图,此为"无为"、"自然"。另一方面,"道"本原性地引导并制约了一切万物的自身运动,即为一切万物向其本根的回复。"道"是天之原,"德"是物之本,所以"道"尊而"德"贵。"德"本原于"道",有"道"才有"德",所以"道"、"德"一源。"尊道而贵德",就是尊贵我们自己的生命本原。
Tao-te Ching deeply reflects the ultimate exploration of the identity of the world’s origin. Lao zi found the primitive basis of the ultimate existence and unity of the universal phenomenon in the universe, and named it‘Tao’.‘Tao’is the unity of‘existence’and‘inexistence’, which has no will, no purpose, no intention. This is regarded as‘inaction’and‘nature’. On the other hand, "Tao" guides and constrains the movement of everything primitively, which leads everything to its origins.‘Tao’is the origin of the universe, while‘De’is the object of the material world, thus‘Tao’is respectable and‘De’is valuable.‘De’is based on‘Tao’, so‘Tao’and‘De’has the same origin.‘Respect Tao and value De’is equal to respecting the origin of ourselves.
出处
《新世纪图书馆》
CSSCI
2016年第7期5-7,11,共4页
New Century Library
关键词
老子
道德
自然
生命本原
Lao zi
Dao
De
Nature
Origin of life