期刊文献+

从功能翻译理论看电影《2012》的字幕翻译

下载PDF
导出
摘要 在当今,电影已经成为文化传播的一种重要媒介,不同语种间的电影涉及到电影字幕翻译问题。功能主义翻译突破了传统翻译研究,将文化等非语言因素融入考虑范畴中。本文以功能主义为基础,对电影《2012》字幕翻译进行分析研究,以期为电影字幕翻译策略提供参考借鉴。
作者 肖清宇
出处 《新丝路(下旬)》 2016年第12期118-118,122,共2页 New Silk Road
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部