摘要
"中国梦"在经验意义层面的建构主要通过及物性系统来体现。本研究以习总书记"中国梦"系列讲话为语料,对"中国梦"的及物性建构进行系统分析。研究表明,首先,词组"中国梦"在及物性过程中可以直接作为参与者,也可构成参与者和环境成分;其次,"中国梦"在物质过程中一般作为目标,与"实现"搭配;在关系过程中多作为载体或被识别者,主要与"是"搭配;再次,"中国梦"建构与及物性过程类别之间存在系统关联。其理论建构体现为关系过程,"中国梦"被建构为一个兼具集体性、个体性、时间性及本质性等特征的实体;其现实建构体现为物质过程,实现"中国梦"被建构为一个具有创造性、意愿性和抽象性等特点的施为过程。
The concept of Chinese dream is discursively constructed through the transitivity system in the ideational dimension. This paper analyses the transitivity construction of Chinese dream based on the relevant series of speech by General Secretary Xi Jinping. It reveals that the phrase Chinese dream can function independently as a participant, and also constitute a participant or a circumstance. Chinese dream serves as a goal in collocation with the verb realize in material processes, whereas it mainly functions as a carrier or constitute the identified in relational processes in collocation with the verb be. There exists a systematic correlation between the discursive construction of Chinese dream and the transitive process types. The theoretical construction of Chinese dream is realized by relational processes as anentity unifying the characteristics of collectivism, individualism, temporality and essentialism. The practical construction of Chinese dream is realized by material processes as a process unifying the characteristics of creativity, intentionality and abstraction.
出处
《天津外国语大学学报》
2016年第4期22-29,80-81,共8页
Journal of Tianjin Foreign Studies University
基金
青岛市社会科学规划研究项目"习近平中国梦系列讲话的话语研究"
关键词
中国梦
经验意义
及物性
话语建构
Chinese dream
ideational meaning
transitivity
discursive construction