期刊文献+

务必小心看似熟悉的词语——以罗伯特·盖茨回忆录《责任》中译本误译为例

下载PDF
导出
摘要 英译汉中存在一个有趣的现象:译者对看似熟悉的词语很容易望文生义,从而导致误译。作者评析了选自《责任:美国前国防部部长罗伯特·盖茨回忆录》的十二个此类译例,讨论了导致此类问题的两个可能原因,并提出三项对策,即译者提高警惕性、译者加强逻辑思维、出版社建立第三方校译制度。
出处 《语文学刊》 2016年第15期91-93,共3页 Journal of Language and Literature Studies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献16

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部