6Rose K.R.&G.Kasper.Pragmatics in Language Teaching[M].Beijing:World Publishing Corporation&CUP,2006.
二级参考文献37
1Baumgarten, N. &J. House. 2007. Speaker stances in native and non-native conversation: I + verb constructions [A]. In J. Thije&L. Zeevaert (eds.). Receptive Multilingualism [C]. Amsterdam.. John Benjamins. 195-214.
2Clyne, M. 1994. Intercultural Communication at Work : Cultural Values in Discourse [M]. Cambridge.. CUP.
3Cogo, A. 2012. English as a lingua franca.. Concepts, use and implications [J]. ELT Jour- nal 66: 97-105.
4Crystal, D. 1995. The Cambridge Encyclopedia of the English Language [Z]. Cambridge. CUP.
5Cupach, W. &B. Spitzberg (eds.). 1994. The Dark Side of Interpersonal Communication [C]. New Jersey: Lawrence Erlbaum.
6Elder, C. & A. Davis. 2006. Assessing English as a lingua franca [J]. Annual Review ofApplied Linguistics 26.. 282-301.
7Firth, A. 2009. Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA [J]. International Review of Applied Linguistics 47: 127-156.
8Graddol, D. 1999. The decline of the native speaker [J]. A/LA Review 13.. 57-68.
9Graddol, D. 2006. English Next [M]. London: The British Council.
10Haegeman, P. 2002. Foreigner talk in lingua franca business calls [A]. In K. Knapp & C. Meierkord (eds.). Lingua Franca Communication [C]. Frankfurt: Peter Lang. 109-134.