摘要
整理小组对睡虎地秦简《语书》中"私好、乡俗之心不变"的断句、译文皆可商。应该读为"私好乡俗之心不变",意谓"私下喜爱(爱好)乡俗之心不改变"。
This paper argues that the sentence 私好乡俗之心不变 in the Chapter Yushu of the Shuihudi Qin Bamboo Strip Manuscripts should be understood as "the heart of loving local custom does not change", rather than "personal preference and the heart of local custom do not change".
出处
《江汉考古》
CSSCI
北大核心
2016年第3期121-122,共2页
Jianghan Archaeology
关键词
睡虎地秦简
语书
私好乡俗之心
Shuihudi Qin Bamboo Strip Manuscripts, Chapter Yushu, the heart of loving local custom