期刊文献+

睡虎地秦简《语书》篇释文商榷一则

A Discussion on the Annotation of Chapter in Shuihudi Qin Bamboo Strip Manuscripts
原文传递
导出
摘要 整理小组对睡虎地秦简《语书》中"私好、乡俗之心不变"的断句、译文皆可商。应该读为"私好乡俗之心不变",意谓"私下喜爱(爱好)乡俗之心不改变"。 This paper argues that the sentence 私好乡俗之心不变 in the Chapter Yushu of the Shuihudi Qin Bamboo Strip Manuscripts should be understood as "the heart of loving local custom does not change", rather than "personal preference and the heart of local custom do not change".
作者 夏利亚
机构地区 浙江科技大学
出处 《江汉考古》 CSSCI 北大核心 2016年第3期121-122,共2页 Jianghan Archaeology
关键词 睡虎地秦简 语书 私好乡俗之心 Shuihudi Qin Bamboo Strip Manuscripts, Chapter Yushu, the heart of loving local custom
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部