期刊文献+

一种基于维基百科的多语种翻译词汇自动抽取方法

下载PDF
导出
摘要 多语种翻译词汇是解决跨语言信息检索中未登录词问题的有效途径,而高质量的翻译词汇特别是专有名词、新词和命名实体难以在普通词典中找到。文章提出一种从维基百科中自动抽取出多语种翻译词汇的方法,主要通过在维基百科离线数据文件中根据其文件结构特征进行抽取。实验证明,该方法能够有效获取高质量的多语种翻译词汇。
作者 温家凯
出处 《企业科技与发展》 2016年第7期129-133,共5页 Sci-Tech & Development of Enterprise
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献67

  • 1孙茂松,黄昌宁,高海燕,方捷.中文姓名的自动辨识[J].中文信息学报,1995,9(2):16-27. 被引量:87
  • 2蒋龙,周明,简立峰.利用音译和网络挖掘翻译命名实体[J].中文信息学报,2007,21(1):23-29. 被引量:11
  • 3NIST. The ACE 2007 (ACE07) Evaluation Plan: Evaluation of the Detection and Recognition of ACE Entities, Values, Temporal Expressions, Relations, and Events [EB/OL]. [-2007]. http://www, hist. gov/ speech/tests/ace/2OOT/doc/aceOT-evalplan, vl. 3a. pdf.
  • 4Nancy A. Chinchor. Overview of MUC-7/MET-2[C]//Proceedings of the Seventh Message Under- standing Conference (MUC-7), Fairfax, Virginia, 1998.
  • 5Gina Anne Levow. The Third International Chinese Language Processing Bakeoff: Word Segmentation and Named Entity Recognition[C]//Proceedings of the Fifth SigHAN Workshop on Chinese Language Processing, Sydney: Association for Computational Lin- guistics, 2006:108 117.
  • 6A. Mikheev, C. Grover, Moens M. Description of the LTG System Used for MUC-7[C]//Proceedings of 7th Message Understanding Conference ( MUC-7 ), Fairfax, Virginia, 1998.
  • 7863计划中文信息处理与智能人机接口技术评测组.2004年度863计划中文信息处理与智能人机交互技术评测:命名实体评测结果报告[R].北京:863计划中文信息处理与智能人机接口技术评测组,2004.
  • 8Ralph Grishman, Beth Sundheim. Design of the MUC-6 evaluation [C]//Proceedings of 6th Message Under- standing Conference, Columbia, MD, 199S.
  • 9G. R. Krupka, K. Hausman. IsoQuest. Inc.:Description of the NetOwl TM Extractor System as Used for MUC-7 [C]//Proceedings of the 7th Message Understanding Conference. (MUC-7), Fairfax, Virginia, 1998.
  • 10W.J. Black, F. Rinaldi, D. Mowart. FACILE: Description of the NE System Used for MUC-7 [C]// Proceedings of the 7th Message Understanding Conference. (MUC-7), Fairfax, Virginia, 1998.

共引文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部