摘要基于Beebe et al.(1990)对拒绝策略的分类,本文将80年代(1986-1988)和2015年的央视春晚小品作为研究语料,对其中女性演员的拒绝策略进行了比较研究。研究发现,在电视舞台场景下,女性的拒绝并非总是委婉的,甚至表现出较强的攻击性和诋毁性。此外,20世纪80年代的节目中女性的拒绝策略更具说教性和攻击性,而当代节目中女性的拒绝方式则较为委婉和间接。
2Beebe L. M., Takahashi, T. & Uliss-Wehz, R. Pragmatic transfer in ESL refusals [A]. In R. C. Scarcella, E. S. Andersen, & S. D. Krashen (Eds.),De- veloping Communicative Competence in Second Lan- guage [C] .New York: Newbury House, 1990.
3Liao, C. & Bresnahan, M. I. A contrastive pragmatic study on American English and Mandarin refusal strategies [J].Language Science, 1996 (18) : 703-727.
4Mohammad, A. & Mahsa, C. On the realiza- tion of refusal strategies by Persian and Kurdish speak- ers [J]. International Journal of Intercultural Rela- tions, 2012(36) :659-668.
5Nader, M. Refusals in Egyptian Arabic and American English [J].Journal of Pragmaties, 2014 (70) :86-107.