期刊文献+

对外汉语教学中的中国传统文化教学要有文化传播意识——以泰国留学生的诗词意象与中国文化教学为例 被引量:5

On the Awareness of Cultural Transmission in Chinese Traditional Culture Teaching for the Teaching of Chinese as a Foreign Language:A Case Study on Poetic Images and Chinese Culture Teaching for Thai Overseas Students
下载PDF
导出
摘要 对于短期来到中国学习传统文化的外国留学生来说,中国传统文化课程的教学需要遵循以下几个原则:明确中国传统文化教学的主要目的是使学生了解中国文化,更多地激发对中国的兴趣;根据这一教学目的,选择的教学内容要力求系统和正面;教学方法上可以选择学生感兴趣的内容作为接触中国文化的窗口,介绍中国传统文化的精髓,结合地方特色,由浅入深,采用对比法、理论教学与实践体验相结合的方法;在教学中贯穿文化传播意识,避免学生对中国文化的误解,使中国文化更好地为世界所了解。 For students who have come to China for a short-term study about Chinese traditional culture,educators who take the Chinese traditional culture course need to obey several rules: be clear that the main idea of Chinese traditional culture course is to make foreign tudents have a better understading of Chinese traditional culture and stimulate their more interest in China to approach this goal,the contents elected should be systematic and positive.As for the teaching method,we can choose some interesting points to be breakthrough points of Chinese traditional culture,introduce the essence of it; combine with some local culture characters; start from the shallower to the deeper,combine with correlation method,put theory into practice.In the teaching,we also should consider about cultural transmission,make sure we didn't make Chinese traditional culture misunderstood,and make Chinese culture known by the world better.
作者 马丽梅
出处 《科教文汇》 2016年第20期49-50,共2页 Journal of Science and Education
关键词 对外汉语教学 中国传统文化 文化传播 the teaching of Chinese as a foreign language Chinese traditional culture cultural transmission
  • 相关文献

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部