摘要
岳麓秦简中原来被整理作"羛"的字形,实际不从"弗",并不存在从"弗"的"羛"字。传世古籍中出现的"羛"和今天岳麓秦简整理出来的"羛",只是后人在整理文献时出现的误认,所谓的"弗"只是"我"形的草化讹变。敦煌马圈湾汉简中122、133、135简,原来被释作"孚"或"军"的字实际应该释作"单",读作"殚",表示空、竭尽之意。
The glyph, which usedto be interpreted as "羛" in Yuelu qin bamboo slips, is not constitute by "弗". It does not exist the glyph of "羛" constituted by "弗". The glyph of "羛" in historical documents and Yuelu qin bamboo slips was a misinterpretation when later generations arranged documents. The glyph of "弗" is a mistake generated due to cursive. The glyph which used to be interpreted as "孚" or "军" on 122, 133, 135 slips of Maquanwan Han bamboo slips in Dunhuang, should be interpreted as "殚", meaning nothingness or exhaustion.
出处
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第4期23-26,共4页
Journal of Hunan University(Social Sciences)
基金
中国博士后科学基金第57批面上资助项目(2015M570673)
关键词
羛
岳麓秦简
敦煌汉简
单
羛
Yuelu Qin bamboo slips
Han bamboo slips in Dunhuang
单