摘要
《诗经·君子于身》中"日之夕矣,鸡栖于埘,羊牛下来""日之夕矣,鸡栖于桀,羊牛下括"两句是中国元代诗人马志远《天净沙·秋思》等诗歌及其他文学作品所表现的"日暮情结"的原型,而其从"埘"到"桀"、从"下来"到"下括"对家禽家畜的缓慢行为的变换过程的描写,则达到了现代影视艺术中的"慢镜头"的效果。无论其"日暮情结"的方面还是其"慢镜头"的方面,都是值得令今人高度重视和细细玩味的。
There are two sentences in My Husband Is in Army of Book of Songs,they mean:in the evening,the sun is setting,hens are perching on the cot,cattle and sheep are returning back.These sentences serve as the original model of"sunset complex"in Ma Zhiyuan's(apoet of Yuan Dynasty)Tian Jing Sha·Qiu Si and other literary works,meanwhile the description of livestock's slow behavior transformation process reaches the effect of"slow motion"in modern art film.Whether the"sunset complex"or the"slow motion",are both worth being attached great importance and being appreciated by modern people.
出处
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2016年第4期91-95,共5页
Journal of Lanzhou University of Arts and Science(Social Science Edition)
关键词
君子于役
天净沙·秋思
日暮情结
慢镜头
贤惠
神圣人性
My Husband Is in Army
Tian Jing Sha·Qiu Si
sunset complex
slow motion
virtuous
sacred humanity