期刊文献+

目的论视域下的电视新闻对外报道编译策略

下载PDF
导出
摘要 对外传播是中国融入世界、世界了解中国的一个窗口。在中国的对外传播过程中,电视英语新闻作为外国人了解中国的一个渠道,一直发挥着重要的作用,而汉语新闻英译则是目前最常见、最有效的对外传播报道手段。本文从翻译目的论角度出发,结合了电视新闻的特点,总结出了电视新闻对外报道的翻译策略。
作者 李奕
出处 《英语广场(学术研究)》 2016年第8期35-37,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Munday, Jeremy. Introducing Translanon Studies: Theories and Apph'cations[M]. New York: Koutledge, 2001.
  • 2张健.英语对外报道并非逐字英译[J].上海科技翻译,2001(4):24-28. 被引量:99
  • 3把握对外传播的时代新要求-深入学习贯彻习近平同志对人民日报海外版创刊30周年重要指示精神[z].人民日报,2015年7月l日.

二级参考文献4

共引文献98

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部